Цены Апостиль Нотариальное заверение Отзывы

»

Ценовая политика

Ценовая политика AKSIKON является гибкой и направлена на максимальную оптимизацию расходов клиентов. В этой связи мы предлагаем:

  • Форму оплаты: в наличной и в безналичной форме.
  • Оценку переводов по знакам: самый прозрачный способ, принятый в мире. Одна стандартная страница насчитывает 1800 знаков с пробелами.
  • Всегда обязательное оформление всех официальных платежных документов.

 

 

Политика компании

 

Политика компании ТОО AKSIKON по письменному переводу

Спасибо за обращение в нашу компанию. Мы, несомненно, заинтересованы в сотрудничестве с Вами и обладаем всеми необходимыми знаниями и опытом технического, юридического, медицинского, финансово-экономического перевода, научной и художественной документации, а также нефтегазовой отрасли.

Рады сообщить, что в компании разработана политика и требования к письменному переводу.

 

О нас

Агентство языковых переводов «AKSIKON» - это объединение профессиональных переводчиков.

  • Вам нужен переводчик - синхронист?
  • Мы предоставим его услуги в кратчайшие сроки.
  • Вам нужен перевод документа узкопрофильной тематики?
  • Наш переводчик в сотрудничестве со специалистами в соответствующей области готов осуществить для Вас данный перевод.
 

Конфиденциальность

Агентство языковых переводов AKSIKON гарантирует своим клиентам полную конфиденциальность на всех этапах прохождения заказа. Обязательным условием работы в бюро является подписание сотрудниками Соглашения о конфиденциальности.

Конфиденциальность – одно из главных принципов работы нашей компании. Мы гарантируем нашим клиентам, будь-то частное или юридическое лицо, неразглашение информации, которая используется при переводе,  как на стадии проведения предварительных и основных переговоров, так и при непосредственной работе с материалом.

 

 

Почему мы?

  • Мы обеспечиваем качественный перевод текстов различной тематики и сложности, в частности и узкоспециализированных направлений, благодаря наличию профессиональных и опытных переводчиков, каждый из которых специализируется на небольшом спектре взаимосвязанных тематик письменного перевода и владеет специализированной терминологией.
  • Мы имеем большой опыт при переводе текстов больших объемов с сохранением единства терминологии, единого стиля перевода, а также составлением глоссария, что является очень важным при последующем использовании переведенного материала в работе.
  • Мы гарантируем конфиденциальность информации переданной нам на перевод.
  • Мы индивидуально подходим к выполнению каждого заказа, подробно анализируем и учитываем специфику каждого проекта (сложность, срочность выполнения, возможность выполнения в специальной компьютерной программе, возможность перевода или корректирования перевода носителем языка).
  • Мы заботимся об удобстве работы наших клиентов с нами: безотлагательном рассмотрении и ответе по запросу на перевод, возможности работы на расстоянии, решении важных и срочных вопросов посредством Интернета или телефона в случае отсутствия возможности личного визита, желании искать компромиссные решения в сложных ситуациях.
 

Отделы

С учетом специфики различных видов текстов в составе компании предусмотрены структурные подразделения, которые отвечают за определенную тематику перевода.

1. ОТДЕЛ ЮРИДИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА

Если Вам нужен качественный перевод договора с иностранными контрагентами или корпоративных документов по зарубежным компаниям, Вы всегда можете довериться знаниям специалистов, работающих в этом отделе. Судебные и арбитражные решения любой сложности, годовые отчеты, банковские документы, доверенности и многое другое – это работа нашего профиля. Среди сотрудников отдела есть юрист, который обладает достаточными знаниями, чтобы гарантировать качественный перевод юридического текста.

2. ОТДЕЛ ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА

Вы пытаетесь внедрить новые зарубежные технологии, и Вам необходим точный перевод на русский язык инструкций и технических спецификаций? Или, может, Вы хотите продать собственное оборудование зарубежным партнерам? Тогда Вам на помощь придут сотрудники отдела технического перевода, прекрасно знающие, как точно перевести необходимые технические термины. Ознакомиться с примерами работ.

3. ОТДЕЛ МЕДИЦИНСКОГО ПЕРЕВОДА

Вам необходимо пройти курс лечения в иностранном медицинском центре и нужно собрать и перевести все документы о проведенных в России операциях и медицинских исследованиях? Мы сделаем для Вас грамотный медицинский перевод.

4. ОТДЕЛ ПЕРЕВОДА ЛИЧНЫХ ДОКУМЕНТОВ

Если Вам нужно срочно перевести паспорт, сделать перевод трудовой книжки, документов об образовании или из органов ЗАГС, сотрудники этого отдела оперативно справятся с этой задачей.

 

МЫ ВСЕГДА РАДЫ ПОМОЧЬ ВАМ ДОСТИЧЬ СВОЕЙ ЦЕЛИ!

 

Специалисты компании

Перевод – это сложный технологический процесс, не уступающий по сложности, а где-то даже намного более сложный, чем производство на крупном предприятии. Его обеспечивает целый штат специалистов, в который входят:

  • Переводчики.
  • Корректоры.
  • Верстальщики.
  • Координаторы по работе с переводчиками.
  • Менеджеры по работе с клиентами.
  • Специалисты технического отдела.

Наши переводчики - это люди, компетентность которых проверена временем и подтверждена нашими клиентами в таких сферах, как юриспруденция, экономика, топливная энергетика - нефть и газ, медицина, а также художественная и научная литература. В компании работают штатные специалисты - переводчики, выполняющие оперативную работу. Кроме языкового распределения, переводчики разбиты и по тематическим секторам работы. Т.е. переводчик - не только лингвист, но и специалист в той конкретной области, в которой он осуществляет перевод, будь то юриспруденция или экономика. Многие переводчики, прежде чем прийти к нам, проработали многие годы на соответствующих предприятиях или получили второе высшее образование в тематической области. Кроме этого, в агентстве переводов AKSIKON существует достаточно жесткий принцип отбора кадров. Наши корректоры - это профессиональные специалисты в области корректуры текста. Ведь не секрет, что даже после отлично выполненного перевода в тексте могут быть опечатки. Поэтому, прежде чем передать клиенту выполненный перевод или отдать его на верстку или печать, текст должен быть обязательно проверен корректором. Наши верстальщики - это профессиональные программисты, специалисты, работающие в программах специализированной и обычной верстки, таких как: Photoshop, Corel Draw, Illustrator, QuarkXPress, ImageReady, HomeSite, Macromedia Dreamweaver, Macromedia Flash, 3ds MAX, Adobe ImageReader. Наши координаторы по работе с переводчиками отлично ориентируются в мире современных технологий – Интернет, спутниковая связь, переводческие системы Trados и Transit. Это молодые активные профессионалы-управленцы. Они не только руководят переводческим процессом, контролируют его, но и являются дополнительным проверочным звеном в цепи осуществления переводческой работы. Данных сотрудников характеризует энергия, высокая работоспособность и стремление превзойти все Ваши ожидания. Наши менеджеры по работе с клиентами - это те, с кем можно решить любой вопрос переводческой направленности. Сотрудники отдела продаж всегда рады пообщаться с Вами, выехать к Вам в офис для более подробного описания тех услуг, которые оказывает наша компания.

Сочетая опыт и молодость, мы выработали принципиальные основы работы компании AKSIKON: глубокие профессиональные знания, ответственность за качество, и надежность! Вы можете нам доверять!

 

МЫ ВСЕГДА РАДЫ ПОМОЧЬ ВАМ ДОСТИЧЬ СВОЕЙ ЦЕЛИ!

 

Гарантии качества

Принцип работы агентства языковых переводов AKSIKON - это многоступенчатая система контроля качества на всех этапах выполнения заказа. Перевод технических, медицинских, юридических, финансовых, экономических документов подвергается перекрестному контролю и редактированию. Таким образом, каждый переведенный документ проходит обязательную проверку нашего корректора-редактора.

 Центр языковых переводов АKSIKON - это максимально удобные для Клиента условия сотрудничества.

 

КОМПАНИЯ AKSIKON ПРЕДЛАГАЕТ КЛИЕНТАМ НЕ ТОЛЬКО ВЫГОДНЫЕ, НО И КОМФОРТНЫЕ УСЛОВИЯ СОТРУДНИЧЕСТВА:

  • Качественный перевод инструкций и инженерных чертежей.
  • Качественный перевод технических, экономических, юридических, медицинских документов, перевод web-сайтов.
  • Качественный перевод научной и художественной документации, стоимость которого оптимальна.
  • Качественный перевод инструкций, договоров и документов личного характера выполняется в соответствии с пожеланиями клиента.
  • Соблюдение литературных норм языка, корректное написание имен собственных, грамотное употребление и написание специальных терминов.
  • В случае необходимости выполняется профессиональное графическое оформление готового материала.
  • Строгое соблюдение сроков.
  • Полная конфиденциальность.
  • Внимательное, ответственное отношение к каждому заказу, вне зависимости от его объема и уровня сложности.

МЫ ВСЕГДА РАДЫ ПОМОЧЬ ВАМ ДОСТИЧЬ СВОЕЙ ЦЕЛИ!

 

Преимущества компании

Агентство языковых переводов АKSIKON работает в сфере лингвистической поддержки бизнеса.

Центр языковых переводов АKSIKON предлагает юридическим и физическим лицам широкий спектр услуг: профессиональный технический, экономический, юридический перевод документации, договоров, уставов, соглашений, инструкций, чертежей, перевод таможенных документов, в личных документов и прочих материалов с/иностранный язык.

Качество услуг переводческой компании АKSIKON обеспечивается за счет привлечения высококвалифицированных переводчиков c опытом работы и профильным образованием и последующего тщательного редактирования переведенных текстов.

 

БЮРО ПЕРЕВОДОВ AKSIKON ПРЕДЛАГАЕТ КЛИЕНТАМ СЛЕДУЮЩИЕ УСЛУГИ:

  • Профессиональный технический перевод документов, инструкций, чертежей, спецификаций, договоров, то есть любой документации с/на иностранный язык. Работы выполняются квалифицированными переводчиками, имеющими специальное образование и опыт работы с соответствующей тематикой. Все тексты проходят дополнительную проверку и редактирование.
  • Экономический перевод тендерной документации, договоров, бизнес-планов и прочих материалов с/на иностранный язык. К выполнению данного вида работ привлекаются специалисты с профильным образованием в области экономики.
  • Юридический перевод договоров, инструкций, соглашений и прочей правовой документации с/на иностранный язык. От качества работы переводчика во многом зависит результат взаимодействия и взаимопонимания между партнерами из разных стран. Корректная, точная и профессиональная передача смысла документов – основа долгосрочного взаимовыгодного сотрудничества.
  • Перевод личных документов.
  • Устный синхронный и последовательный перевод.
  • Нотариальное заверение документов.
  • Апостилирование, легализация, истребование документов.

Компания AKSIKON осуществляет нотариальное заверение выполненных переводов. В большинстве случаев нотариус не владеет языком, на котором составлен документ, или языком, на который необходимо перевести документ, поэтому сам перевод выполняется профессиональным дипломированным переводчиком, а нотариус свидетельствует подлинность его подписи на переведенном документе.

Компания АKSIKON дорожит своей репутацией и настроена на долгосрочное сотрудничество с каждым клиентом, поэтому предлагает качественные услуги по профессиональному техническому, экономическому и юридическому переводу документации, инструкций, договоров и т.д.

Все работы выполняются с соблюдением конфиденциальности и в точном соответствии с индивидуальными требованиями каждого клиента. С нами вы можете быть спокойны: информация будет передана на другой язык, а не передана в чужие руки.

 

МЫ ВСЕГДА РАДЫ ПОМОЧЬ ВАМ ДОСТИЧЬ СВОЕЙ ЦЕЛИ!

 
Написать в WhatsApp
Стиль поля "captcha" не был найден, капча не выведена!
Название компании: Название компании
Тема письма: *
Электронная почта: * Email адрес, на который придёт ответное письмо
Телефон: Телефон
Ваше имя: * Ваше имя
Я хочу заказать: