МЫ ПРЕДЛАГАЕМ ВАМ:
- нотариальный перевод, письменный перевод с финского языка и на финский язык;
- перевод свидетельств, дипломов, аттестатов, трудовых книжек, прав, доверенностей с финского языка и на финский язык;
- перевод тендерной документации, учредительных документов с финского языка и на финский язык;
- перевод технических документов, инструкций, руководств, чертежей с финского языка и на финский язык;
- перевод мед. заключений, историй болезни, справок, фармацевтических текстов с финского языка и на финский язык;
- перевод маркетинговых исследований, бизнес-планов, договоров, контрактов с финского языка и на финский язык;
- перевод финансовой и бухгалтерской отчётности, экономических статей и литературы с финского языка и на финский язык;
Перевод с финского языка и на финский язык в нашем бюро переводов выполняют дипломированные специалисты, а также переводчики-носители финского языка.
Перевод с финского на русский в Алматы/перевод с русского на финский в Алматы
Произведения на финском языке появлялись лишь эпизодически вплоть до 1831 года, когда в Гельсингфорсе было создано Финское литературное общество. Тот факт, что в финском языке не используются предлоги, объясняет многочисленные сложности, которые возникают при переводе текстовых документов, снабженных тегами. Времён в нем всего 4: презенс, имперфект, перфект и плюсквамперфект. Часть российских финнов составляют ингерманландцы, переселившиеся в XVII веке на территорию современной Ленинградской области. В плане языковой структуры, грамматики и лексики финский язык очень далек от русского. Главное ударение всегда падает на первый слог, а второстепенное может падать на третий слог или, если он краткий, - на четвертый и далее на каждый второй слог, кроме последнего.
Письменность - на основе латинского алфавита. Финский - агглютинативный язык номинативного строя со значительными элементами флективности. Слова читаются точно так же, как пишутся, поскольку первые тексты появились лишь в начале XVI века - речь просто записывалась латинскими буквами.
Благоприятная обстановка для развития собственного языка и национальной культуры сложилась в Финляндии после освобождения от шведского господства и присоединения в 1809 году к России. Современный финский язык состоит из местных диалектов, которые большинство финнов без труда понимают. Для синтаксиса характерен относительно свободный порядок слов. В финском языке нет грамматического различия между женщинами и мужчинами. Указом 1863 года финский язык получил равный статус и права со шведским. Становление литературного языка протекало в условиях насаждения шведского как официального языка. Финский язык используется в Карелии, которая с 1940 по1956 год, являясь одной из 16 республик Советского Союза, называлась Карело-Финской ССР.
Подавляющая часть лексики состоит, помимо сформированных на основе самобытной лексики новых слов, производных и сложных слов, прежде всего из слов, заимствованных из западных индоевропейских языков. Финский язык богат названиями восьми сторон света, а не четырех, как в русском или английском. Историки прослеживают влияние на финский язык древних скандинавских и германских языков, начиная с бронзового века. Главную сложность в изучении финского языка создают 15 падежей и огромное количество суффиксов, частиц и окончаний, что определяет богатство, выразительность и своеобразие языка.