МЫ ПРЕДЛАГАЕМ ВАМ:
- нотариальный перевод, письменный перевод с армянского языка и на армянский язык;
- перевод свидетельств, дипломов, аттестатов, трудовых книжек, прав, доверенностей с армянского языка и на армянский язык;
- перевод тендерной документации, учредительных документов с армянского языка и на армянский язык;
- перевод технических документов, инструкций, руководств, чертежей с армянского языка и на армянский язык;
- перевод мед. заключений, историй болезни, справок, фармацевтических текстов с армянского языка и на армянский язык;
- перевод маркетинговых исследований, бизнес-планов, договоров, контрактов с армянского языка и на армянский язык;
- перевод финансовой и бухгалтерской отчётности, экономических статей и литературы с армянского языка и на армянский язык;
Перевод с армянского языка и на армянский язык в нашем бюро переводов выполняют дипломированные специалисты, а также переводчики-носители армянского языка.
Перевод с армянского на русский в Алматы/перевод с русского на армянский в Алматы
Современный армянский язык имеет многочисленные диалекты, сильно отличающиеся на фонетическом, морфологическом и лексическом уровнях как друг от друга, так и от литературного языка. В армянском языке существует 6 гласных и 30 согласных фонем. Протоармянский язык вначале был распространен на Армянском нагорье, а затем распространился значительно севернее, наслаиваясь на хуррито-урартский и вытесняя его. Язык клинообразных надписей царей Урарту или Ванского царства, на смену которого явилась армянская государственность, генетически ничего общего с Армянским языком не имеет.
Можно сказать, что в Армении никогда не было литературы "просто так", с самого зарождения она была мощным оружие в руках народа в борьбе за светлое будущее. Носителей армянского языка насчитывается около 7 миллионов человек. Современное армянское письмо включает 39 букв. Близость отдельных диалектов догреческого языка к армянскому при более детальном сопоставлении их становится все более очевидной. В грамматической системе армянского языка сохраняется несколько типов именного словоизменения, семь падежей, два числа, четыре типа спряжения и девять времен. Фракийский и армяно-фригийский представляют собой два близко родственных, но разных языка. Хуррито-урартские языки считают одним из главных компонентов армянского, одним из его древних источников. В структурно-типологическом отношении древнеармянский язык — преимущественно флективно-синтетический, в системе глагола представлены также аналитические конструкции.
Ряд учёных утверждают, что учёный и проповедник христианства Месроп Маштоц воссоздал древнеармянский алфавит, найденный неким епископом Даниилом. Армянский Язык является языком смешанного типа, в котором туземные не индо-европейские языковые элементы объединились с фактами индо-европейской речи новых колонизаторов-завоевателей. В армянском лексиконе велика также доля турецких элементов, проникших за тот долгий период, когда Армения была частью Османской империи. Маштоц с Сааком Великим принялись за переводческую деятельность, требующую огромных усилий, учитывая, что переводились фундаментальные книги богословия и философии.