Профессиональный устный перевод в Алматы необходим для эффективного и комфортного международного общения с представителями иностранных государств при проведении телефонных переговоров, связи по скайпу и непосредственных встречах.
УСЛУГИ УСТНОГО ПЕРЕВОДА
Существуют такие услуги устного перевода как: последовательный и синхронный.
В первом случае специалист осуществляет перевод каждой фразы или ее части, когда говорящий делает паузу для перевода сказанного им. Последовательный устный перевод подходит для тех ситуаций, когда нет сильной ограниченности во времени или стороны просто обмениваются репликами. Данный вид устного перевода востребован при узких деловых встречах, на презентациях, публичных выступлениях, торжественных мероприятиях, фуршетах.
При синхронном переводе специалист выполняет устный перевод параллельно с речью говорящего, одновременно воспринимая произнесенное и выдавая перевод. В целях экономии времени и удобства для оратора, которому не нужно прерываться, чтобы было переведено то, что он сказал, существуют синхронные устные переводы Алматы, которые чаще всего применяются во время проведения семинаров, конференций, симпозиумов, экскурсий и других масштабных событий. В свою очередь синхронный устный перевод подразделяется на «перевод на слух» и «с листа» с предварительной подготовкой и без нее. Для синхронного перевода предусмотрено использование специального оборудования, включающего кабинку, где будет находиться переводчик, наушники и микрофон для переводчика, а также наушники или переносные приемники для участников встречи, в которые они будут слышать устный перевод.
Владение навыками устного перевода предусматривает не только совершенное знание иностранного языка, но и грамотную речь, отличную дикцию, блестящую оперативную память, быструю реакцию, внимательность, стрессоустойчивость, а также приятную внешность, коммуникабельность и знание делового этикета при непосредственном общении с участниками переговоров.
Высочайшими профессиональными качествами, внушительным опытом работы при обслуживании мероприятий различного уровня, владением языковыми и культурными особенностями стран мира отличаются специалисты бюро переводов «AKSIKON». Переводчики компании на первоклассном уровне проведут качественное и продуктивное общение, обеспечивая сторонам взаимопонимание, комфортную атмосферу, вежливое и почтительное отношение, а также молниеносное ориентирование в самых сложных и напряженных ситуациях. Наличие знатоков своего дела, специализирующихся в конкретных областях, в том числе экономической, политической, общественной, туристической, в узких технических сферах, поможет грамотно, результативно и интересно сопроводить любые переговоры или мероприятие. Для повышения своей квалификации и совершенствования навыков общения переводчики «AKSIKON» постоянно проходят обучающие курсы, тренинги, семинары, стажировки за рубежом.
Понимая ответственную роль переводчика при налаживании любых иностранных контактов, бюро держит высокую планку мастерства специалистов, выполняющих устный перевод в Алматы, чтобы как принимающая, так и прибывающая сторона остались довольны процессом и исходом встречи.
МЫ ВСЕГДА РАДЫ ПОМОЧЬ ВАМ ДОСТИЧЬ СВОЕЙ ЦЕЛИ!