Онлайн ЗАКАЗ Цены

»

Апостилирование в Алматы и Казахстане

Если вам необходимо, чтобы документ, предоставляемый вами, имел юридическую силу на территории другого государства (например, вы хотите эмигрировать, вступить в брак или устроиться на работу за рубежом, открыть представительство своей фирмы или счет в иностранном банке), то в большинстве случаев требуется осуществить процедуру его легализации, то есть установить, засвидетельствовать и подтвердить подлинность имеющихся на документе (или документах) печатей и подписей компетентных должностных лиц и их соответствия требованиям закона страны происхождения.

 

Заверение печатью агентства

Некоторые организации и учреждения не нуждаются в нотариально-заверенном переводе. Для них достаточно печати агентства языковых переводов и подписи самого переводчика. Мы можем предоставить Вам и эту услугу. Такой перевод не менее ответственен, чем нотариально заверенный, однако обладает своей спецификой, так как зона его юридического действия является ограниченной.

 

Нотариальное заверение перевода

С развитием международных деловых связей нотариальное заверение перевода документа является задачей первостепенной важности. Качественно выполненный нотариальный перевод документов может помочь как в работе, так и в личных делах – например, при выезде за границу. Порой для многих процедур, таких, как, к примеру, подписание договоров, согласование планов или просто деловой переписки бывает достаточно обычного перевода, заверенного подписью специалиста и печатью бюро, в котором он работает. Однако нередко случаются ситуации, когда для предоставления в различные государственные органы Российской Федерации требуется перевод официального документа не российского происхождения, а выданного иностранным государством. В этом случае документ обязательно должен быть заверен нотариусом.

 
Написать в WhatsApp
Тема письма: *
Ваше имя: * Ваше имя
Электронная почта: * Email адрес, на который придёт ответное письмо
Телефон: Телефон
Название компании: Название компании
Я хочу заказать: